L’Odeur de l’Essence - English

After reading Mongol Identity’s position statement on the song “L’odeur de l’essence” by French rapper Orelsan, I decided to watch the music video to see how the word “Mongol” was actually being used. As a French speaker, I was already aware that the word “Mongol” is commonly used as an insult, an idiot. The racist and ableist use of that word is rooted in coloniality and race science, and Mongol Identity is doing powerful work to reclaim the word and to raise awareness of the eugenics behind the pejorative use of the word. 

Read more

L’odeur de l’essence - Francaise

Après avoir lu la prise de position de l’ONG Mongol Identity sur la chanson « L’odeur de l’essence » du rappeur français Orelsan, j’ai décidé de regarder la vidéo pour voir comment le mot « mongol » était réellement utilisé. En tant que francophone, je savais déjà que le mot « mongol » est souvent utilisé comme une insulte, signifiant un idiot. L’utilisation raciste et capacitiste* de ce mot trouve ses racines dans le colonialisme et l’eugénisme, et Mongol Identity fait un travail considérable pour se réapproprier le mot et nous sensibiliser à l’eugénisme derrière son utilisation péjorative.

Read more

Prise de position sur la chanson « L'odeur de l'essence » du rappeur français Orelsan

Le 17 novembre, le rappeur français Aurélien Cotentin – dit Orelsan  – a sorti une chanson «L'odeur de l'essence» dans le cadre de son album Civilisation.  La chanson compte déjà plus de 9 millions de vues sur YouTube et est pressentie pour remporter les "Prix de la musique du monde". Il utilise à plusieurs reprises le mot « Mongol » de manière péjorative dans sa chanson. Le recours dévalorisant au terme "Mongol", telle qu'il est présenté dans cette chanson, trouve ses racines dans les pseudo-sciences de la classification ethnique et de la phrénologie largement utilisée en Occident au XIXe siècle. 

Read more

Hope starts here

Fast donate